http://leo.kowald.org

Helenes Lied

(Nachdichtung:
Leobald Loewe, 2018)


Heute neigt sich der Sommer
und ich schließ' meine Kammer,
scheint nie mehr Sonne hinein,
du liebst mich nicht mehr.
Oben gleitet ein Vogel
wie ein Zeichen am Himmel        
vorbei.

Ich liebte dich so, Helene.
Wr müssen uns trennen.
Die Flugzeuge werden ohne uns starten.
Ich kann dich nicht mehr lieben, Helene.


Früher hab’ ich geliebt
wenn im Hause wir lebten
wie von Kindern gemalt,
du liebst mich nicht mehr.
Und ich sehe den Abend
in den Spiegeln versinken,
so ist Leben.

Es ist besser so, Helene.
Es war Liebe ohne Freundschaft.
Man wird die Erinnerung ändern müssen.    
Ich werde Dir nicht mehr schreiben.


Mein Gedicht ist zu Ende,
zu mein Buch in den Händen,
scheint nie mehr Sonne hinein,
du liebst mich nicht mehr.

La chanson d’Helene

(mit Romy Schneider und Michel Piccoli
 Text: Jean-Loup Dabadie, Musik: Philippe Sarde)


Ce soir nous sommes septembre
et j'ai fermé ma chambre,
le soleil n'y entrera plus,
tu ne m'aimes plus.
Là-haut un oiseau passe
comme une dédicace
dans le ciel.

Je t'aimais tant Hélène.
Il faut se quitter.
Les avions partiront sans nous.
Je ne sais plus t'aimer Hélène.


Avant, dans la maison,
j'aimais quand nous vivions
comme un dessin d'enfant,
tu ne m'aimes plus.
Je regarde le soir
tomber dans les miroirs,
c'est la vie

C'est mieux ainsi Hélène.
C'était l'amour sans amitié.
Il va falloir changer de mémoire.
Je ne t'écrirai plus Hélène.


L'histoire n'est plus à suivre
et j'ai fermé le livr',
le soleil n'y entrera plus,
tu ne m'aimes plus.

Am|A Am7|G Am6|F# Dm7|F ; Dm6|H Dm7|A E7|E Am  ;
Dm7  G7    G#°    Am7   ; Dm7   Em7   Am7  Am7 ;
Am|A Am7|G Am6|F# Dm7|F ; Dm6|H Dm7|A E7|E Am  ;
Dm7  Em7   Am7    Am7|E ;
Am|A Am7|G Am6|F# Dm7|F ; Dm6|H Dm7|A E7|E Am  ;
Dm7  G7    G#°    Am7   ; Dm7   Em7   Am7  Am7 ;